By Sophocles

Love and loyalty, hatred and revenge, worry, deprivation, and political ambition: those are the causes which thrust the characters portrayed in those 3 Sophoclean masterpieces directly to their collision path with catastrophe.

Recognized in his personal day as maybe the best of the Greek tragedians, Sophocles' popularity has remained undimmed for 2 and a part thousand years. His maximum innovation within the tragic medium was once his improvement of a imperative tragic determine, confronted with a try out of will and personality, risking obloquy and dying instead of compromise his or her ideas: it's outstanding that Antigone and Electra either have a girl as their intransigent 'hero'. Antigone dies quite forget her accountability to her kinfolk, Oedipus' choice to avoid wasting his urban ends up in the awful discovery that he has devoted either incest and parricide, and Electra's unremitting anger at her mom and her lover retains her in servitude and despair.

These shiny translations mix splendor and modernity, and are amazing for his or her lucidity and accuracy. Their sonorous diction, economic climate, and sensitivity to the numerous metres and modes of the unique musical supply lead them to both appropriate for studying or theatrical peformance.

Readership: scholars of all collage degrees in drama, classics, comparative literature, theatre experiences. A-level `Classical Civilization' scholars.

Show description

Read or Download Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's Classics) PDF

Best drama books

Euripides III: Heracles, The Trojan Women, Iphigenia among the Taurians, Ion

Euripides III comprises the performs “Heracles,” translated by means of William Arrowsmith; “The Trojan Women,” translated via Richmond Lattimore; “Iphigenia one of the Taurians,” translated via Anne Carson; and “Ion,” translated by means of Ronald Frederick Willetts.

Sixty years in the past, the college of Chicago Press undertook a momentous venture: a brand new translation of the Greek tragedies that may be the final word source for lecturers, scholars, and readers. They succeeded. lower than the professional administration of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, these translations mixed accuracy, poetic immediacy, and readability of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so energetic and compelling that they continue to be the traditional translations. at the present time, Chicago is taking pains to make sure that our Greek tragedies stay the major English-language models in the course of the twenty-first century.

In this hugely expected 3rd version, Mark Griffith and Glenn W. such a lot have conscientiously up-to-date the translations to convey them even toward the traditional Greek whereas preserving the vibrancy for which our English models are recognized. This version additionally contains brand-new translations of Euripides’ Medea, the youngsters of Heracles, Andromache, and Iphigenia one of the Taurians, fragments of misplaced performs by means of Aeschylus, and the surviving element of Sophocles’s satyr-drama The Trackers. New introductions for every play provide crucial information regarding its first construction, plot, and reception in antiquity and past. moreover, every one quantity contains an advent to the lifestyles and paintings of its tragedian, in addition to notes addressing textual uncertainties and a thesaurus of names and locations pointed out within the plays.

In addition to the hot content material, the volumes were reorganized either inside and among volumes to mirror the main updated scholarship at the order within which the performs have been initially written. the result's a collection of good-looking paperbacks destined to introduce new generations of readers to those foundational works of Western drama, artwork, and lifestyles.

Agosto

El retrato de una familia disfuncional de los angeles América profunda en su peor momentoIngenio, acidez, ironía, tragedia y mucho humor negroTras l. a. desaparición del patriarca de los Weston una calurosa noche de de verano, el extended family se ve obligado a reunirse en los angeles casa universal de Pawhuska, Ocklahoma, donde sentimientos reprimidos du rante años estallan en un torrente de emociones.

L'Eventail de Lady Windermere / Lady Windermere's fan, édition bilingue

Los angeles vertueuse woman Windermere s’apprête à donner un bal pour son anniversaire. Elle est tout à ses préparatifs lorsqu’elle découvre que son époux entretient une femme à los angeles réputation sulfureuse. Sa jalousie explose. Le mari dément. Mais, comble du déshonneur, il lui demande d’inviter cette mystérieuse inconnue le soir même…

Premier grand succès théâtral d’Oscar Wilde, L’Éventail de woman Windermere tourne en dérision les travers d’une société gouvernée par l’hypocrisie et l’argent. Ironie, cruauté et amour se mêlent dans cette comédie parfaitement maîtrisée et d’une drôlerie exquise, où l’auteur, distillant paradoxes et mots d’esprit, questionne aussi le pouvoir et l’inanité du langage.

The Empanada Brotherhood

It's Greenwich Village within the early Nineteen Sixties, while ex-patriots, artists, and colourful bums are kings. A tiny stand promoting empanadas close to the nook of Bleecker and MacDougal streets is the guts of the motion for the shy narrator, an aspiring author simply out of faculty. on the stand he falls in with a crowd of kooky outcasts from Argentina who introduce him to their raucous adventures, melodramatic goals and girls, really a difficult little flamenco dancer from Buenos Aires.

Additional resources for Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's Classics)

Example text

Such relationships are shown to be ‘natural’, playing upon that word’s meaning as ‘legitimate’, alongside an appeal to complex traditional allegorical links between nature and maternity. 70 The allegory is followed through to its furthest dramatic potential in the generic figure of blind Commynalte, England’s faithful but unseeing child, who is terrorised by the Catholic church in the person of Cardinal Pandwlfus into a position where the child is in conflict with his mother. Nation and church fight out a kind of psychomachia for the soul of the common man; a confrontation represented by the forces of evil tearing a mother and child apart.

76 Queen Mary’s speech at the Guildhall promoted her as a mother to her people, engaging head on with the propaganda of the Protestant reformers who had preceded her. Mary’s ability to assert her gender to reclaim the mother trope for her own political advantage was initially a propaganda success to which even her Christian name contributed. On his return from exile in 1554, Cardinal Pole publicly and pointedly saluted Mary at Whitehall with the words of the Ave Maria, ‘Hail Mary full of grace’, neatly combining the familiar Catholic trope, the status of the English queen and the notion of idealised motherhood in an emphatic celebration of her religious and political triumph.

Quarrels between the historical John and the pope had led to an interdict over England, and Bale dramatises the historical confrontation between church and state as a moral play in which an embattled English king struggles against an evil Catholic empire, ultimately suffering a martyr’s death at the hands of a monk. 61 In Kyng Johan England is figured by Bale as a mother abused by her subject-children and bereaved through the wickedness of the pope. qxd 3/11/09 14:57 The transformation of tradition 1111 2111 3 4 5111 6 7 8 9 10111 11 1211 31 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 1 42111 Page 31 31 typology which associates her thematically and visually with the vulnerable mothers of the mystery plays.

Download PDF sample

Antigone, Oedipus the King, Electra (Oxford World's by Sophocles
Rated 4.36 of 5 – based on 24 votes