By Bruce A. Mcconachie

To be had December 2003 during this groundbreaking research, Bruce McConachie makes use of the first metaphor of containment—what occurs once we categorize a play, a tv express, or something we view as having an inside of, an outdoor, and a boundary among the two—as the dominant metaphor of chilly warfare theatergoing. Drawing at the cognitive psychology and linguistics of George Lakoff and Mark Johnson, he offers strange entry to the ways that spectators within the chilly warfare years projected themselves into degree figures that gave them excitement. McConachie reconstructs those cognitive approaches by means of counting on scripts, set designs, stories, memoirs, and different facts. After developing his theoretical framework, he specializes in 3 archtypal figures of containment major in chilly battle tradition, Empty Boys, kinfolk Circles, and Fragmented Heroes. McConachie makes use of a variety of performs, musicals, and sleek dances from the dominant tradition of the chilly conflict to debate those figures, together with The Seven yr Itch, Cat on a sizzling Tin Roof; The King and I,A Raisin within the solar, evening trip, and The Crucible. In an epilogue, he discusses the legacy of chilly struggle theater from 1962 to 1992. unique and provocative, American Theater within the tradition of the chilly warfare illuminates the brain of the spectator within the context of chilly battle tradition; it makes use of cognitive reviews and media thought to maneuver clear of semiotics and psychoanalysis, forging a brand new manner of analyzing theater historical past.

Show description

Read Online or Download American Theater in the Culture of the Cold War: Producing and Contesting Containment, 1947-1962 (Studies Theatre Hist & Culture) PDF

Best drama books

Euripides III: Heracles, The Trojan Women, Iphigenia among the Taurians, Ion

Euripides III comprises the performs “Heracles,” translated through William Arrowsmith; “The Trojan Women,” translated by way of Richmond Lattimore; “Iphigenia one of the Taurians,” translated via Anne Carson; and “Ion,” translated by means of Ronald Frederick Willetts.

Sixty years in the past, the collage of Chicago Press undertook a momentous venture: a brand new translation of the Greek tragedies that may be the last word source for academics, scholars, and readers. They succeeded. lower than the specialist administration of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, these translations mixed accuracy, poetic immediacy, and readability of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so full of life and compelling that they continue to be the normal translations. this day, Chicago is taking pains to make sure that our Greek tragedies stay the top English-language types during the twenty-first century.

In this hugely expected 3rd version, Mark Griffith and Glenn W. such a lot have conscientiously up-to-date the translations to carry them even in the direction of the traditional Greek whereas holding the vibrancy for which our English types are recognized. This version additionally contains brand-new translations of Euripides’ Medea, the youngsters of Heracles, Andromache, and Iphigenia one of the Taurians, fragments of misplaced performs through Aeschylus, and the surviving component of Sophocles’s satyr-drama The Trackers. New introductions for every play supply crucial information regarding its first construction, plot, and reception in antiquity and past. moreover, each one quantity comprises an creation to the existence and paintings of its tragedian, in addition to notes addressing textual uncertainties and a thesaurus of names and locations pointed out within the plays.

In addition to the recent content material, the volumes were reorganized either inside of and among volumes to mirror the main up to date scholarship at the order during which the performs have been initially written. the result's a collection of good-looking paperbacks destined to introduce new generations of readers to those foundational works of Western drama, paintings, and lifestyles.


El retrato de una familia disfuncional de los angeles América profunda en su peor momentoIngenio, acidez, ironía, tragedia y mucho humor negroTras los angeles desaparición del patriarca de los Weston una calurosa noche de de verano, el extended family se ve obligado a reunirse en los angeles casa customary de Pawhuska, Ocklahoma, donde sentimientos reprimidos du rante años estallan en un torrente de emociones.

L'Eventail de Lady Windermere / Lady Windermere's fan, édition bilingue

L. a. vertueuse woman Windermere s’apprête à donner un bal pour son anniversaire. Elle est tout à ses préparatifs lorsqu’elle découvre que son époux entretient une femme à los angeles réputation sulfureuse. Sa jalousie explose. Le mari dément. Mais, comble du déshonneur, il lui demande d’inviter cette mystérieuse inconnue le soir même…

Premier grand succès théâtral d’Oscar Wilde, L’Éventail de woman Windermere tourne en dérision les travers d’une société gouvernée par l’hypocrisie et l’argent. Ironie, cruauté et amour se mêlent dans cette comédie parfaitement maîtrisée et d’une drôlerie exquise, où l’auteur, distillant paradoxes et mots d’esprit, questionne aussi le pouvoir et l’inanité du langage.

The Empanada Brotherhood

It's Greenwich Village within the early Sixties, whilst ex-patriots, artists, and colourful bums are kings. A tiny stand promoting empanadas close to the nook of Bleecker and MacDougal streets is the guts of the motion for the shy narrator, an aspiring author simply out of faculty. on the stand he falls in with a crowd of kooky outcasts from Argentina who introduce him to their raucous adventures, melodramatic desires and girls, relatively a tricky little flamenco dancer from Buenos Aires.

Additional info for American Theater in the Culture of the Cold War: Producing and Contesting Containment, 1947-1962 (Studies Theatre Hist & Culture)

Example text

37 The first step, then, is an analysis of representative instances of these performance genres with close attention to the kinds of inducements for identification and projection specific to them and an interest in the kinds of figures and narratives that spectators enjoyed projecting themselves onto. Next, the historian must move from the micro- to the macro-level of analysis, checking to make sure that the kinds of projections and metaphorical mappings induced by these performance genres occurred with some frequency in the everyday lives of the spectators.

Hence, for Lakoff and Johnson, all mental operations are built on transhistorical, though not transcendental, sources. That is, human cognition, its potential built into the brain by biological evolution, emerges from every individual’s experience with the material world and structures all historical cultures, but it is not a part of some ahistorical, immaterial human nature. The same might be said of such concepts as narrative, gender, and hierarchy — ideas that can be shown to derive from 14 A Theater of Containment Liberalism basic-level categories and primary metaphors and that are also universal to all cultures.

This reservoir needs to be distinguished, however, from what Raymond Williams has called “residual culture,” a lessencompassing term that refers to past cultural constellations still current and available for use within a specific cultural-historical tradition. The A Theater of Containment Liberalism 15 well of human experience embodied in the brain has room for many residual cultures but also includes concepts and metaphors for all other constellations — past, present, and future. Lakoff and Johnson’s cognitive science, consequently, helps to explain cultural innovation.

Download PDF sample

American Theater in the Culture of the Cold War: Producing by Bruce A. Mcconachie
Rated 4.80 of 5 – based on 36 votes