By Tracy Letts

El retrato de una familia disfuncional de los angeles América profunda en su peor momentoIngenio, acidez, ironía, tragedia y mucho humor negroTras l. a. desaparición del patriarca de los Weston una calurosa noche de de verano, el extended family se ve obligado a reunirse en l. a. casa regular de Pawhuska, Ocklahoma, donde sentimientos reprimidos du rante años estallan en un torrente de emociones. Todos estarán bajo los angeles influencia de Violet, una mujer que cuando no está absolutamente drogada por las píldoras, suelta veneno por l. a. boca; se enfrentarán con su pasado y su presente, entre secretos y verdades a medias.Premio Pulitzer de Teatro 2008, l. a. adaptación cinematográfica de los angeles novela está protagonizada por Julia Roberts, Meryl Streep y Ewan McGregor.

Show description

Read or Download Agosto PDF

Similar drama books

Euripides III: Heracles, The Trojan Women, Iphigenia among the Taurians, Ion

Euripides III comprises the performs “Heracles,” translated by means of William Arrowsmith; “The Trojan Women,” translated by means of Richmond Lattimore; “Iphigenia one of the Taurians,” translated by way of Anne Carson; and “Ion,” translated via Ronald Frederick Willetts.

Sixty years in the past, the collage of Chicago Press undertook a momentous undertaking: a brand new translation of the Greek tragedies that may be the final word source for lecturers, scholars, and readers. They succeeded. lower than the specialist administration of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, these translations mixed accuracy, poetic immediacy, and readability of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so energetic and compelling that they continue to be the normal translations. at the present time, Chicago is taking pains to make sure that our Greek tragedies stay the best English-language types in the course of the twenty-first century.

In this hugely expected 3rd variation, Mark Griffith and Glenn W. such a lot have conscientiously up-to-date the translations to carry them even towards the traditional Greek whereas preserving the vibrancy for which our English types are well-known. This variation additionally comprises brand-new translations of Euripides’ Medea, the youngsters of Heracles, Andromache, and Iphigenia one of the Taurians, fragments of misplaced performs by means of Aeschylus, and the surviving component to Sophocles’s satyr-drama The Trackers. New introductions for every play provide crucial information regarding its first creation, plot, and reception in antiquity and past. furthermore, every one quantity comprises an creation to the lifestyles and paintings of its tragedian, in addition to notes addressing textual uncertainties and a thesaurus of names and locations pointed out within the plays.

In addition to the recent content material, the volumes were reorganized either inside of and among volumes to mirror the main up to date scholarship at the order during which the performs have been initially written. the result's a suite of good-looking paperbacks destined to introduce new generations of readers to those foundational works of Western drama, paintings, and lifestyles.

Agosto

El retrato de una familia disfuncional de l. a. América profunda en su peor momentoIngenio, acidez, ironía, tragedia y mucho humor negroTras los angeles desaparición del patriarca de los Weston una calurosa noche de de verano, el extended family se ve obligado a reunirse en l. a. casa standard de Pawhuska, Ocklahoma, donde sentimientos reprimidos du rante años estallan en un torrente de emociones.

L'Eventail de Lady Windermere / Lady Windermere's fan, édition bilingue

L. a. vertueuse girl Windermere s’apprête à donner un bal pour son anniversaire. Elle est tout à ses préparatifs lorsqu’elle découvre que son époux entretient une femme à los angeles réputation sulfureuse. Sa jalousie explose. Le mari dément. Mais, comble du déshonneur, il lui demande d’inviter cette mystérieuse inconnue le soir même…

Premier grand succès théâtral d’Oscar Wilde, L’Éventail de woman Windermere tourne en dérision les travers d’une société gouvernée par l’hypocrisie et l’argent. Ironie, cruauté et amour se mêlent dans cette comédie parfaitement maîtrisée et d’une drôlerie exquise, où l’auteur, distillant paradoxes et mots d’esprit, questionne aussi le pouvoir et l’inanité du langage.

The Empanada Brotherhood

It's Greenwich Village within the early Nineteen Sixties, whilst ex-patriots, artists, and colourful bums are kings. A tiny stand promoting empanadas close to the nook of Bleecker and MacDougal streets is the heart of the motion for the shy narrator, an aspiring author simply out of faculty. on the stand he falls in with a crowd of kooky outcasts from Argentina who introduce him to their raucous adventures, melodramatic goals and ladies, rather a tricky little flamenco dancer from Buenos Aires.

Extra info for Agosto

Sample text

Soubiran (1995, 35 and 244) prefers to scan quia¯ oculı¯s with hiatus and breuis in longo (the setting of a light syllable in a metrically heavy position, especially—as here—in the second-to-last D, the so-called locus Jacobsohnianus; see the next chapter). But hiatus, though frequent in the loci Jacobsohniani (16”), almost always occurs after words ending in -m; Plautus strongly disfavored placing a word-final short vowel in hiatus in these positions. I know of only two examples, both from the same play (Ep.

E. a syntactically but not logically complete clause or a sequence of words rhetorically equivalent to a clause. It typically consists of several words forming a syntactic or phonological phrase, sometimes a complete short sentence. Gratwick, ib. 260, claims a B c D is the preferred measure in the Greek trimeter; this is debatable. The figures in Ceccarelli 2000 show that spondees are marginally more common in A positions in the trimeter than iambs. To be sure, holoiambic lines are rare in Greek comedy too, with a rate of about one per seventy lines (based on the figures in White 1912, 37 and 58), but this is a good bit commoner than in Plautus.

From trimeter to senarius), while it certainly reflects a change in descriptive analysis, does not necessarily imply a change in the nature of the meter; this was already pointed out by Lindsay (1922, 13). 33 32 This is Jacobsohns Law, treated in detail in Ch. 4. 33 This is not to imply that Roman practice was identical to Greek. There are numerous differences: in gross terms, the Greek iambic trimeter was more clearly Chapter Two: Plautine Iambo-Trochaics 29 So much for the senarius and trochaic septenarius; we must now turn to the third common iambo-trochaic meter, the iambic septenarius.

Download PDF sample

Agosto by Tracy Letts
Rated 4.47 of 5 – based on 3 votes